カタカナ→カタカムナ、、、
初めに言葉あり、、、聖書
これは、日本語の事なのか?
確かに、
全ての、
言葉は、
この、あ~わ(ん)によって、
表現されており、、、
特に、あ行は、重要な節である。
その他の節は、
全て、
この韻(余韻)を、含む、、、
かぁー
さぁー
たぁー
なぁー
はぁー
まぁー
やぁー
らぁー
わぁー
ん、、、、、
きぃー、、、
しぃー、、、
、、、、、、、、、、、
つまり、
縦と横は、
全て、
密接に関係しており、
これを、
発音しないと、
しゃべれない!
となれば、、、
聖書なる物は、、、
日本のルーツを、
翻訳した、
書物?と、、、、、
なるのか、、、?
つづく